Yên Tử Cư Sĩ Trần Đại Sỹ

NAM QUỐC SƠN HÀ

Hồi 6

 

Quyển I

Quyển II

Quyển III

Quyển IV

Quyển V

 

In ra

HỒI THỨ SÁU

Người đâu gặp gỡ làm chi ?

(Đoạn Trường Tân Thanh)

 

Đêm hôm ấy Minh-Đệ ra bờ hồ t́m sư phụ để luyện vơ. Hôm nay sư phụ không dạy, mà bắt nàng dùng những chiêu số đă học đấu với ông. Ông cứ đánh cầm chừng, để Minh-Đệ trả đ̣n. Sau khi quần thảo một lúc, ông đẩy thẳng vào người Minh-Đệ một chưởng rất hùng hậu. Minh-Đệ vung tay đỡ. B́nh một tiếng, nàng thấy trong chưởng của sư phụ bao hàm một thức nội công sát thủ kỳ lạ, phảng phất có mùi hôi tanh. Nàng vội lui liền ba bước để thở. Sư phụ cũng thu chưởng, đứng nh́n nàng miệng mỉm cười.

Minh-Đệ phân vân không hiểu những ǵ đă xẩy ra, bỗng nàng cảm thấy bàn tay như bị người ta ngoặm một miếng, cùng với cái lạnh truyền khắp cơ thể, đau đớn vô cùng. Rồi hai miếng, ba miếng. Bất giác nàng đưa tay lên nh́n, bàn tay nàng chỗ ba kinh dương th́ xanh như mầu nước biển, chỗ ba kinh âm th́ lại đỏ tươi như máu. Rồi cái đau, cái lạnh lan ra vai, ngực, chân, đầu. Chịu không nổi nàng cất tiếng kêu lớn:

– Ái chà.

Đau quá làm người nàng cúi gập người xuống, rên la, lăn lộn. Nàng gọi Tự-An trong hơi thở:

– Sư phụ. Sư phụ cứu đệ tử với.

Tự-An đứng khoanh tay mỉm cười, có vẻ khoái trá. Đau quá Minh-Đệ lăn lộn dẫy đành đạch. Tự-An túm cổ áo nàng nhắc bổng lên đem xuống con thuyền đậu gần đó. Thuyền phu nhổ sào, đẩy thuyền ra giữa hồ. Nằm trong thuyền, Minh-Đệ rên la, lăn lộn, nhưng cái đau, cái lạnh vẫn hành hạ. Tự-An nói:

– Ta dạy mi phương pháp vận công chống đau. Nào, mi làm theo ta dạy.

Nói rồi ông giảng giải. Minh-Đệ nghiến răng vận công theo ông chỉ, quả nhiên cơn đau giảm lần lần. Nhưng khi nàng hơi ngừng lại là cơn đau lại phát ra dữ hơn trước nhiều.

Khoảng hơn giờ, cơn đau từ từ giảm rồi biến mất.

Sau cơn đau, người Minh-Đệ cảm thấy mệt mỏi ră rời. Nàng lồm cồm ḅ dậy hành lễ:   

– Sư phụ, không biết đệ tử phạm tội ǵ, mà sư phụ trừng phạt như thế?

Tự-An cười nhạt:

– Người không phạm tội ǵ cả, nhưng ta vừa dạy cho người một loại thần công kỳ diệu nhất thế gian, gọi là Chu-sa huyền âm chưởng.

– Thưa sư phụ, đệ tử ngu tối, chưa từng nghe nói qua về chưởng pháp này. Xin sư phụ đừng tiếc công chỉ dạy.

Tự-An ngơ ngẩn nh́n trời, rồi tiếp:

– Chu-sa huyền-âm chưởng, là hai loại chưởng pháp Chu-sa độc chưởng và Huyền-âm ngũ độc chưởng phối hợp lại. Nguyên vào thời vua An-Dương, một vị thánh tổ vơ thuật Lĩnh-Nam, họ Lư tên Thân, tước phong Vạn-tín-hầu, chắc người có nghe nói.

– Dạ, đệ tử đọc trong bộ Cổ-loa di-sự. Trong bộ sách này chép rằng ngài là khai quốc công thần giúp vua An-Dương đánh vua Hùng, lập lên nước Âu-lạc. Bấy giờ vua Tần Thủy-Hoàng thống nhất Trung-nguyên rồi, có ư muốn đánh Âu-lạc. Nhưng y gờm vơ công Âu-lạc kỳ diệu, chưa dám xuất binh. Thừa tướng Triệu Cao hiến kế rằng Tần nên sai sứ sang Âu-lạc, bắt cống một đội vơ sĩ trăm người. Khi đội vơ sĩ đó sang, Tần sẽ cho họ đấu với vơ sĩ Trung-nguyên để biết t́nh h́nh vơ thuật Âu-lạc; nhiên hậu quyết định nên đánh hay không.

– Đúng đấy, rồi sau ra sao?

– Khi sứ Tần tới Âu-lạc, vua An-Dương cùng triều đ́nh biết ngay thâm ư của họ. Triều đ́nh quyết định cử quan Thái-úy Lư Thân đem một trăm đệ tử đi sứ Tần.

– Người có biết bấy giờ vơ công của ngài ra sao không?

– Trong sách có nói, ngài chuyên về âm nhu. Khi ngài giúp vua An-Dương đánh vua Hùng, th́ phải đối đầu với pḥ-mă Sơn-Tinh. Hai bên đánh nhau hơn hai ngày bên bờ Hắc-long-giang bất phân thắng bại. Nhưng quân Hùng thua v́ binh lính không có tinh thần. Tuy đánh bại Sơn-Tinh, nhưng ngài vẫn khâm phục bộ Phục-ngưu thần chưởng của đối thủ. Nhân đó, ngài chế ra 36 chiêu Phục-ngưu âm nhu, khắc chế với 36 chiêu dương cương. Khi ngài cùng chư đệ tử đến Hàm-dương, mỗi khi đấu với một vơ sĩ Trung-nguyên, th́ cứ giả bộ kéo dài ra để biết hết sở trường của họ, chứ không vội thắng ngay. Sau hơn tháng giao đấu, ngài thu hết tinh hoa vơ thuật của Trung-nguyên, rồi t́m ra cách khắc chế. Về kiếm thuật ngài chế ra pho Long-biên kiếm pháp. Về quyền chưởng ngài chế ra pho Cửu-chân chưởng. Lại thu hết tinh hoa nội công của họ, chế ra pho nội công âm nhu cũng chuyên khắc chế nội công Trung-thổ. Sách chỉ chép đến đây rồi không thấy ghi ǵ thêm. V́ vậy sau này, người Việt đấu với người Hán, nếu xử dụng kiếm, quyền, chưởng, nội công của ngài, th́ chỉ một hay hai chiêu là thắng ngay.

– Câu chuyện về sau như thế này.

Tự-An giảng giải: khi thắng hết vơ sĩ Tần, tổ được Thủy-Hoàng phong làm tướng đánh Hung-nô. Lúc Hung-nô quy phục rồi, Thủy-Hoàng phong cho ngài tước Vạn-tín hầu, và cho thầy tṛ trở về quê, và bỏ ư định đánh Âu-lạc. Ngài từ trần rồi, các đệ tử của người lập ra phái vơ Cửu-chân và Long-biên, nức tiếng thời Lĩnh-Nam. Nay cả hai phái đó hợp lại thành phái Mê-linh. Trong các đệ tử của ngài, th́ người thứ nh́ tên là Trần Mạnh-Chi bị Thủy-Hoàng lưu lại làm quan. Mạnh-Chi lấy vợ người Hán, sinh con, lập ra phái Trường-bạch. Cho nên từ nội công đến chiêu thức của phái vơ này đều giống nội công, chiêu thức của phái Mê-linh. Trải trên 30 đời, đến đời thứ 31, th́ một đệ tử phái Trường-bạch trong khi tiễu trừ đối phương, bị đối phương cho ngũ độc cắn. Người có biết ngũ độc là những con nào không?

– Dạ là ḅ cạp, rắn, nhện, rết, tằm độc.

– Đúng đó. Bị ngũ độc cắn, người đệ tử này đau đớn đến chết đi, sống lại. Trong khi vận công chống độc, độc tố hợp với chân khí, thành một thứ vơ công mới cực kỳ lợi hại, gọi là nội công Huyền-âm. Nội công Huyền-âm rất kỳ diệu. Khi giao đấu, nếu bị người ta nhả một ít chân khí Huyền-âm vào cơ thể, th́ sẽ cảm thấy người lạnh buốt, rét run lên, công lực mất hết. Đấy là tất cả nguồn gốc Huyền-âm chưởng. C̣n Chu-sa độc chưởng hẳn người cũng có nghe nói chứ?

Minh-Đệ rùng ḿnh:

– Dạ, đệ tử thấy chép trong Thái-tổ thực lục rằng chưởng này do một ác nhân tên Nhật-Hồ lăo nhân mang từ Tây-vực về.

Tự-An vung tay tát Minh-Đệ một cái nảy đom đóm mắt:

– Mi liệu lời mà nói, mi đọc bộ ngụy thư kia, rồi nói theo giọng điệu của chúng th́ có ngày mất mạng. Phải gọi ngài bằng tổ hoặc lăo tiên sinh.

Minh-Đệ thấy Tự-An đổi cách xưng hô, đánh ḿnh chỉ v́ một câu nói th́ kinh hăi nghĩ thầm:

– Rơ ràng sách Thái-tông thực lục chép rằng: phái Đông-a do sư phụ Tự-An làm chưởng môn, đă đứng ra hô hào, thống nhất vơ lâm để chống Hồng-thiết giáo của Nhật-Hồ lăo nhân. Chính sư phụ với chư đệ tử của người như Phụ-Quốc, Bảo-Dân, Trung-Đạo, các con người như Thông-Mai, Thanh-Mai, Tự-Mai đă giết nhiều trưởng lăo bang Nhật-Hồ, chính Thông-Mai giết chết lăo ở trận Trường-yên, mà nay sao sư phụ lại tỏ ư kính trọng lăo như vậy?

Tự-An gằn từng tiếng:

– Chu-sa độc chưởng do hai vị thánh Mă-Mặc, Lệ-Anh thu góp tinh hoa độc tố, chế thành Hồng-thiết công cùng Chu-sa hồng thiết chưởng. Nhật-Hồ lăo nhân học được chưởng này, đem về Đại-Việt lập ra Hồng-thiết giáo, vang danh một thời. Nhưng cuối thời Thuận-thiên th́ Hồng-thiết giáo bị bọn theo Phật như Huệ-Sinh, Tịnh-Huyền, Lư Long-Bồ phá tan. Tuy nhiên nhiều đệ tử c̣n tiềm ẩn vào dân chúng. Trong những người tiềm ẩn, th́ có ba vị thuộc loại đỉnh cao trí tuệ loài người đă vô t́nh t́m lại được bản phổ của Huyền-âm chưởng, nên hợp Huyền-âm với Chu-sa hồng thiết thành Chu-sa huyền âm chưởng. Ba vị đó là Vũ Chương-Hào, Lê Phúc-Huynh, Đinh Kiếm-Thương.

– Đệ tử nghe nói, Huyền-âm luyện với nội công âm nhu. C̣n Chu-sa luyện với nội công dương cương. Như vậy sao có thể phối hợp cương nhu một lúc được?

– Được chứ, bởi vậy ta mới nói người hợp được là một đỉnh cao trí tuệ loài người mà. Như mi, mi được người ta dạy cho luyện nội công âm nhu của phái Mê-linh pha Thiền-công. C̣n tên lỏi Tự-Mai với vợ nó, rồi ta, đều dạy nội công dương cương cho người. Chính v́ cương nhu hợp nhất, công lực mạnh vô biên, nên cha con ta chỉ dạy người mấy buổi mà người thắng đệ thập bát thái-bảo trường Trung-nghĩa, sau cùng người thắng đệ nhất Thái-bảo Đoàn Quang-Minh. Nhưng đó mới chỉ là cương nhu phối triển thôi, chứ chua luyện độc tố. Măi mấy hôm rồi mi mới được luyện Chu-sa huyền-âm chưởng. Mi đă được luyện chưởng này mà không biết.

– Thưa sư phụ, sư phụ dạy đệ tử từ bao giờ? Đệ tử không thấy sư phụ nói qua, nên không biết.

– Hôm trước sư mẫu đă cho mi nhúng tay hấp mấy nồi thuốc. Thuốc đó là độc tố Chu-sa hồng thiết. Hôm nay, ta đổ vào người bằng chưởng pháp độc tố Huyền-âm. Kể từ nay, trong cơ thể người, vừa có nội lực âm dương hợp nhất vừa có độc tố Chu-sa huyền-âm. Người trở thành một vơ lâm cao thủ. Khi người đấu với ai, chỉ cần đụng tay vào người chúng, là lát sau chúng đau đớn đến kêu cha gọi mẹ lên. Bấy giờ người bảo nó làm trâu, làm chó ǵ nó cũng phải chịu. Người bảo nó ăn cứt, ăn đái ǵ nó cũng phải ăn.

Minh-Đệ kinh hăi nói:

– Thưa sư phụ, đệ tử không muốn đánh người ta đau đớn như vậy. Đệ tử học vơ chỉ với mục đích pḥng thân mà thôi.

– Nhưng mi đă học rồi.

Bây giờ Minh-Đệ mới nhớ lời Thường-Kiệt dặn rằng sau này vợ chồng quư nhân với sư phụ có dạy vơ công ǵ, th́ phải hỏi ông trước khi luyện, bằng không sẽ bị tẩu hỏa nhập ma mà chết. Th́ ra trong lúc đấu với nàng, sư huynh đă biết trong người nàng có chất độc, nhưng người không nói ra, với chủ ư để t́m hiểu sự thực đấy thôi. Nàng lại nhớ tới chuyện đấu với Đoàn Quang-Minh. Rơ ràng từ công lực đến chiêu số Đoàn đều bỏ xa nàng, thế mà chỉ đấu mốt lúc, người Đoàn cảm thấy mệt mỏi, rồi bị thua, chắc là Đoàn bị trúng độc. Nàng hỏi sư phụ:

– Từ hôm sư phụ cho đệ tử hấp độc tố. Đệ tử đă đấu với mấy người, nhưng sao họ chẳng hề ǵ cả? Hay là công lực của đệ tử chưa đủ?

Tự-An lạnh lùng:

– Mi vẫn chưa hiểu rơ. Chu-sa huyền âm chưởng gồm có Chu-sa chưởng và Huyền âm chưởng. Hôm trước ta mới cho mi hấp Chu-sa độc tố, nên mi đấu với tên Đoàn, từ công lực đến chiêu số y đều hơn mi. Nhưng chỉ ít chiêu sau, độc tố Chu-sa ngấm vào người y, nên chân tay y bải hoải như người ốm mới dậy, rồi y bị thua mi. C̣n mới đây mi đấu với tên yêm hoạn Lư Thường-Kiệt, v́ công lực y quá cao so với mi, nên y không việc ǵ. Nếu như mi biết phát lực, th́ chỉ cần tay mi chạm vào tay hai tên Đoàn, Lư th́ chỉ lát sau hai tên ấy sẽ khốn khổ chứ có đâu lại yên lành được?

Ông cười nhạt:

– C̣n Huyền-âm chưởng th́ luyện khó hơn. Đầu tiên phải luyện thành nội công âm-nhu của Vạn-tín hầu Lư Thân, rồi sau đó có hai lối hấp thụ Ngũ-độc. Một là bắt đủ năm thứ độc, mỗi thứ một trăm con, cho nó cắn ḿnh, rồi vận công hút độc. Dĩ nhiên khi độc tố vào người th́ đau đớn vô hạn. Phương pháp thứ nh́ là được sư phụ, hay người trưởng bối đă luyện Huyền-âm Ngũ-độc chưởng lâu ngày trực tiếp truyền độc tố cho. Ta đă truyền cho mi ban năy rồi đó.

Đáng lẽ nghe sư phụ truyền thần công cho, th́ Minh-Đệ phải xụp lạy ta ơn. Nhưng trong ḷng nàng chán ngán:

– Nếu như lỡ ra sau này, đệ tử đánh ai, mà người đó đau đớn, th́ phải làm thế nào cho người ta khỏi đau?

– Tại sao phải cứu nó? Khi biết nó là kẻ thù, th́ ta phải thẳng tay. Đă thẳng tay, th́ mặc cho nó đau đớn, rồi chết đi. Tuy nhiên những kẻ trúng phải Chu-sa huyền-âm chưởng th́ công lực bị hóa giải đi mất, sau đó đau đớn cùng cực, cứ mỗi ngày lên cơn một lần, đủ 49 ngày th́ chết. Nếu nó muốn có thuốc giải, th́ phải quy phục mi, thành chân tay mi để mi sai khiến. Nhưng thuốc đó chỉ hiệu nghiệm có một năm. Sau một năm, mà y không trung thành, khi y lên cơn đau, mi cắt thuốc giải, th́ y chỉ có chết.

Tự-An cười nhạt:

– Ban năy mi được ta truyền Ngũ-độc cho, chứ không phải đánh mi. Bây giờ đại công của mi đă cáo thành, trong người mi có đủ Chu-sa huyền âm độc tố, lại biết vận công nữa. Khi đấu với ai, mi vận công ra tay là xong. Ngày mai, cũng giờ này, mi sẽ lên cơn đau như vậy. Mi phải vận công chống độc. Trong 49 ngày th́ hoàn tất. Từ đấy, mỗi tháng vào ngày mồng một, mười rằm, mi lại lên cơn đau, sau 49 lần tức 24 tháng rưỡi, mi phải vận công chống trả. Hết thời hạn ấy, th́ đại công cáo thành, công lực mi mạnh bất khả đương. Bấy giờ ta sẽ cho mi uống ba viên thuốc, rồi sau mỗi năm mi lại phải t́m ta mà xin thuốc. Mi có hiểu không?

Minh-Đệ quá kinh hoàng, nàng quỳ gối:

– Sư phụ, đệ tử lúc nào cũng trung thành với sư phụ. Xin sư phụ ban thuốc giải cho đệ tử.

– Trung thành, đều đó chưa chắc. Bây giờ ta thử lại ḷng trung thành của mi. Ngày mai, mi t́m tên Thường-Kiệt, rồi mi hỏi ḍ nó về Cổ-loa tâm pháp, mà nó được thái sư phụ truyền cho. Sau đó mi năn nỉ xin nó dạy, rồi mi ra đây thuật lại với ta. Nếu ngày mai mi không làm được điều đó, th́ đêm mai mi sẽ đau đớn. Nếu sau 49 ngày mà mi chưa ḍ được, th́ thay v́ mi thành vơ lâm cao thủ, mi sẽ chết. Mi có hiểu không?

Minh-Đệ bàng hoàng cả người. Tự-An lại luyện cho nàng phép vận công âm dương hỗn hợp. Đến gần sáng ông mới đưa nàng vào bờ, để về Thính-hương khách xá.

Nằm trên dường, Minh-Đệ kinh hăi tự nghĩ:

– Sư phụ ḿnh rơ ràng là một lăo đại hiệp danh vang thiên hạ, mà sao lại dạy ḿnh luyện thứ vơ công tà môn này? Hay là lăo nhân gia đă đổi thái độ? Nhưng việc trước mắt, ḿnh phải ḍ la thần công Cổ-loa tâm pháp cho lăo nhân gia, bằng không, đêm mai ḿnh sẽ đau đớn đến chết đi sống lại. Hà, làm sao bây giờ? Ḿnh phải xuống vùng Thái-hà thăm trang ấp của sư huynh Thường-Kiệt, rồi lần ṃ hỏi xem. Nhưng sư huynh Thường-Kiệt đối với ḿnh thực tử tế, ḿnh không thể đâm sau lưng người được. Thôi th́ ḿnh đành chết, chứ không thể phụ ḷng sư huynh.

Một tia sáng lóe lên trong đầu nàng:

– Thân phụ của sư huynh Thường-Kiệt trước đây là Ngô An-Ngữ, đệ tử của sư phụ, tức sư huynh của ta. Người bị Nhật-Hồ lăo nhân sát hại trong trận Trường-yên. Mối thù này lớn lắm, mà nay sao sư phụ lại tôn vinh lăo? Thực là lạ. Nhưng ít ra ta cũng hỏi xem Cổ-loa tâm pháp là loại tâm pháp nào, mà sư phụ muốn có? Địa vị, cùng vơ công sư phụ cao hơn sư huynh nhiều, mà sao người lại phải ḍ để biết làm ǵ?

Sáng hôm sau, Minh-Đệ vừa thức giấc, th́ có chiếc xe ngựa đậu trước nhà. Người đánh xe là một thiếu nữ ngang tuổi với nàng. Người thiếu nữ xuống xe nói với Minh-Đệ:

– Ngài Thái bảo sai tôi tới mời cô nương đến trang ấp của người chơi ít ngày. Vậy xin cô nương sửa soạn, rồi lên đường cho.

Minh-Đệ vào nhà xếp mấy bộ quần áo, rồi lên xe đi. Xe qua điện Càn-nguyên, Cao-minh, Tập-hiền, Giảng-vơ rồi xuất ra cửa Quảng-phúc. Ngồi trên xe, ngắm kinh thành nhôn nhịp xe, ngựa, trai thanh gái lịch, mà ḷng Minh-Đệ vẫn lo âu rằng: nếu như nàng không lấy được Cổ-loa tâm pháp, liệu sư phụ có cho nàng thuốc giải không?

 Khoảng hơn giờ sau, th́ tới một trang ấp, ngoài có chữ đề Thái-hà trang. Xe vượt qua cổng có hoàng nam gác. Trong trang, nhà cửa bằng gạch, lợp ngói san sát, đường lát đá xanh. Nàng nhủ thầm:

– Trang này giầu, đẹp gấp mấy lần trang Thổ-lội phong cho Siêu-loại hầu nhiều.

 Xe đi một lát, tới dinh thự nguy nga. Trước dinh, một cái hồ lớn, nước trong veo. Trên mặt hồ, mấy chục con thiên nga đang bơi lội. Quanh hồ, có rất nhiều kỳ hoa dị thảo. Xe tới cổng dinh thự, th́ người canh cổng đánh một tiếng chiêng, rồi mở cổng cho xe vào. Trong sân dinh, có nhiều nam nữ thiếu niên đang luyện vơ với nhau.

Thường-Kiệt đă ra trước sân đón nàng. V́ Thường-Kiệt đă tĩnh thân, nên ông không tỵ hiềm nam nữ. Ông nắm tay, đỡ nàng xuống xe, rồi song song vào nhà khách. Ông bảo một thiếu nữ, trang phục theo lối môn sinh:

– Phương-Lư, con dẫn cô vào pḥng nghỉ, rồi đem cháo ra đây để cô cùng điểm tâm.

Thường-Kiệt không tiếp Minh-Đệ tại gia với phong cách là sư-muội, mà với thân t́nh anh em. Phương-Lư dẫn Minh-Đệ vào một căn pḥng rất xinh đẹp, trong có giường sơn son thiếp vàng, có án thư làm việc, có cả đỉnh hương để đốt trầm đọc sách. Pḥng có cửa sổ trông ra vườn hoa, ao sen. Nàng nghĩ thầm:

– Từ cha sinh mẹ đẻ, đây là lần đầu tiên ḿnh được ở trong một căn pḥng trang nhă thế này. Trước đây ḿnh thấy pḥng ngủ của các tiểu thư con Kinh-lược-sứ, đă tưởng là sang trọng, nhưng coi bộ không bằng một phần trăm căn pḥng này.

Lư dẫn nàng ra pḥng khác, múc nước ấm có hương sen cho nàng rửa mặt, rồi đưa nàng trở lại pḥng khách. Trong pḥng có chín thiếu niên, tám thiếu nữ cũng đă ngồi vào chỗ. Họ thấy Minh-Đệ, vội đứng dậy cung tay hành lễ:

– Tham kiến sư thúc.

Minh-Đệ vội đáp lễ rồi ngồi xuống trước mặt Thường-Kiệt. Thường-Kiệt chỉ chín thiếu niên, tám thiếu nữ với Phương-Lư:

– Theo kế hoạch quốc pḥng của Thái-sư Khai-Quốc vương, th́ tất cả các vơ quan, dù tại chức, dù về hưu, đều mở trường dạy học. Sư huynh không vợ, không con, nên thu nhận chín nam đệ tử, chín nữ đệ tử, gọi là nội đồ. C̣n lại, ai gửi con đến cũng dạy, gọi là ngoại đồ. Ngoại đồ của sư huynh đă nghỉ học có hơn ngh́n, đang học có ba trăm sáu chục.

Đám đệ tử bưng cháo lên, Phương-Lư cung tay nói:

– Thưa sư phụ, thưa sư thúc, thưa sư huynh, sư tỷ, sư đệ, sư muội. Hôm nay tới lượt Lư làm món điểm tâm cháo hải sản bát trân. Xin mời chư vị thưởng thức rồi ... chê cho.

Tất cả đám đệ tử đều cười ồ lên. Một nam đệ tử hỏi:

– Chị Lư, hải sản bát trân là những ǵ vậy.

– À, một là hào, hai là cua, ba là mực, bốn là tôm, năm là ṣ, sáu là don, bẩy là nghêu, tám là cá thu. V́ tất cả đều có nhiều âm tính, nên gia vị phải thêm th́ là, rau răm với hồ tiêu.

Minh-Đệ cầm muỗm múc cháo ăn. Mùi thơm tám thứ hải sản, hợp với gia vị tỏa ra môi, lưỡi, cổ, nàng cảm thấy khoan khoái cực kỳ. Nàng vừa ăn vừa hỏi:

– Ban năy sư huynh nói các quan tại chức, hồi hưu đều mở trường dạy học. Trong khi các gia, các phái cũng thu nhận đệ tử, rồi triều đ́nh cũng cho mở trường dạy tại các xă, các huyện. Kinh đô có Quốc-tử-giám. Như vậy trong nước có tới ba học chế khác nhau sao?

– Sư muội hỏi vậy thực phải. Tuy có ba loại trường mở, nhưng chỉ có một học tŕnh thôi. Học tŕnh đó, do bộ Lễ soạn thảo, được triều đ́nh duyệt, rồi ban hành. Tất cả các trường đều phải dạy những phần trong học tŕnh. C̣n ngoài ra, muốn dạy thêm ǵ th́ tùy ư. Như từ sáu tuổi tới mười tuổi th́ học chữ, học vơ cho cơ thể khoẻ mạnh. Sau mười tuổi th́ thi vào trường huyện, hoặc trường của các quan, trường dạy nghề. Như Minh-Đệ, th́ cha mẹ chỉ cho học trường làng, sau đó th́ bắt ở nhà làm việc. Nếu như Minh-Đệ được cha mẹ cho học nữa, th́ ra huyện học tiếp về trường văn, trường canh nông, trường thủ công như dệt, may. Con trai th́ học thợ rèn, thợ nề, thợ mộc v.v. Thảng hoặc được vào trường các quan th́ học toàn văn, toàn vơ, hoặc cả văn lẫn vơ.

– Muội hiểu rồi, như tại quê muội th́ trường Trung-nghĩa tuy có dạy văn, nhưng ít thôi, ông chuyên dạy đệ tử về vơ.

– Đúng đấy. Trường của huynh tuy không lớn như trường của Long-thành ẩn-sĩ, nhưng cũng khá. Huynh cùng em ruột là Thường-Hiến dạy về vơ, c̣n người em sữa là Dư Phi lo giảng về văn và nhạc.

Minh-Đệ giật ḿnh:

– Có phải Dư... gàn sĩ trước đây đi sứ Trung-quốc chọc giận bọn biên quan ở Quảng-Tây, trong thời Nhân-Huệ hoàng đế khởi binh không?

– Đúng đấy. Hắn ta sắp tới bây giờ đấy.

Ăn xong, Thường-Kiệt dẫn Minh-Đệ tới một pḥng luyện vơ nhỏ, ông nói:

– Đây, chỗ này dành cho sư muội luyện vơ. Đêm nay sư muội có thể yên tĩnh mà luyện công. C̣n pḥng bên cạnh là chỗ sư huynh luyện.

Thường-Kiệt dẫn Minh-Đệ sang thư pḥng, rồi chỉ ghế cho Minh-Đệ ngồi:

– Thư pḥng của huynh có đủ mọi loại sách Hoa-Việt, tha hồ cho muội muội đọc.

Minh-Đệ liếc qua đám sách vơ, có tới mấy chục cuốn phổ. Trong đó có cuốn ghi rơ Tộc Việt anh linh tâm pháp cạnh c̣n ghi chữ nhỏ Cổ-loa tâm pháp. Nàng nghĩ thầm:

– Vật mà sư phụ bắt ḿnh lấy trộm đă có đây rồi. Vậy ḿnh có nên lấy hay không?

Từ hôm Thường-Kiệt bảo nàng với ông cùng được Quan-Âm thu làm đệ tử, nhưng nàng không biết Quan-Âm là ai. Hôm nay nàng mới đánh bạo hỏi:

– Sư huynh, em nghe nói sư huynh học vơ với nhiều sư phụ lắm phải không? Nhưng ai là sư phụ chính của sư huynh?

Thường-Kiệt không nghi ngờ trả lời:

– Sư phụ đầu tiên của sư huynh là mẫu thân. Người là đệ tử của tổ sư Tịnh-Tuệ, một trong Đại-Việt ngũ-long, chưởng môn phái Mê-linh. Sau lớn lên sư huynh được phụ thân dạy vơ công Đông-a. Sư thúc Tự-Mai, Thanh-Mai, cùng tổ sư Tự-An cũng dạy vơ công Đông-a cho sư huynh. Nhưng sư phụ chính của sư huynh là tiên-cô Bảo-Ḥa. C̣n Quan-Âm cũng dạy nội công âm nhu cho sư huynh.

– Muội đọc bộ Nhân-Huệ hoàng đế kỷ sự chép rằng trong trận đánh với Tống, sư huynh đă xử dụng một loại thần công, khi đánh trúng đối thủ, th́ các mạch máu vỡ tan ra rồi chết. Vua bà Bắc-biên trông thấy mà cũng kinh hoàng, thần công đó gọi là Cổ-loa tâm pháp. Thế ai dạy sư huynh thần công đó?

Thường-Kiệt cười:

– Tâm pháp đó là tâm năo suốt đời của thái sư phụ Tự-An nhà huynh. Người Hoa du trong hơn mười năm, nghiên cứu hết nội, ngoại công các phái vơ Trung-quốc, rồi chế ra tâm pháp đó, người đặt tên là Tộc Việt anh linh tâm pháp. Nhưng người truyền cho huynh ở Cổ-loa, nên huynh đặt tên là Cổ-loa tâm pháp. (1)

Ghi chú,

(1) Xem Anh-linh thần vơ tộc Việt, cùng tác giả, do Xuân-thu Hoa-Kỳ ấn hành.

– Như vậy tâm pháp này chỉ người với sư huynh biết thôi à?

– Không, người c̣n truyền cho hầu hết đệ tử của người. À, ta mời muội đến làm khách ở đây một thời gian, c̣n hơn bị giam lỏng ở Thính-hương khách xá bên hồ.

Yến-Loan nghĩ thầm:

– Th́ ra thay v́ giam ḿnh ở bờ hồ, sư huynh tế nhị mời ḿnh về đây ở. Kể ra ở tù kiểu này kể cũng sướng cái đời. Nhưng c̣n đám trẻ bẩy đứa th́ sao? Ai chu cấp tiền nong, nuôi nấng bọn chúng?

Thấy Yến-Loan có vẻ bồn chồn trong dạ, Thường-Kiệt hỏi:

– Có phải muội lo lắng rằng muội ở đây th́ ai lo cho bẩy đứa trẻ phải không?

Yến-Loan giật ḿnh:

– Dạ đúng thế.

– Được, sư huynh sẽ nhờ một nữ quan của Khu-mật viện, hàng tháng trích trong số vàng bạc của muội phát cho chúng. Muội đừng lo.

Thường-Kiệt chỉ vào một tủ đầy chững chai lọ nói:

– Đây là tủ đựng thuốc. Nếu sư muội thấy khó chịu th́ nói cho huynh biết, huynh sẽ đưa thuốc cho mà uống.

Nói rồi ông chỉ từng lọ một mà giảng. Đến một hộp bằng gỗ sơn son thiếp vàng, Thường-Kiệt nói:

– Thuốc này Hoàng Giang cư-sĩ chưởng môn phái Sài-sơn mới chế ra, định đem vào cho Khu-mật viện dùng, nhưng nay th́ chưa cần đến.

– Thuốc ǵ vậy?

– Thuốc để trị Chu-sa huyền âm độc chưởng.

Minh-Đệ muốn ngộp thở:

– Có phải dùng để trị tuyệt loại chưởng quái ác này không? Em chỉ nghe nói sơ lược về chưởng này mà thôi.

Thường-Kiệt giảng chi tiết về nguốn gốc Chu-sa huyền-âm chưởng. Minh-Đệ thấy những điều ông giảng giống hệt sư phụ Tự-An đă giảng. Ông kết luận:

– Hiện chưởng này khá thịnh hành bên Tống. Đại-Việt ta cũng có nhiều người luyện. Ai trúng chưởng của họ, th́ đau đớn đến chết đi sống lại. Bấy giờ họ bắt phải làm ǵ cũng làm. Rồi cả đời phải trung thành với họ, mỗi năm phải t́m họ xin ba viên thuốc, uống vào dịp tiết Đông-chí, bằng không sẽ lên cơn trong 49 ngày rồi chết. V́ chúng dùng độc chưởng khống chế những nhân vật quan trọng để làm gian tế cho chúng, nên Khu-mật viện dùng tế tác ḍ t́m ra phép chế thuốc giải, rồi chế thuốc, để phát cho những gian tế của chúng, để biến họ thành người của ḿnh.

– Đại-Việt có nhiều người biết chế thuốc này không?

– Chỉ có hai người. Một là thái-sư Dương B́nh thầy dạy của Hoàng-thượng. Hai là Hoàng Giang cư-sĩ.

Minh-Đệ mừng thầm:

– Như vậy ta không cần t́m sư phụ xin thuốc giải nữa, sẵn thuốc của sư huynh đây, ta lấy mà uống.

Nhưng khi Thường-Kiệt bỏ ra ngoài, ông lại cầm b́nh thuốc đó theo. Minh-Đệ thất vọng, nàng ngồi một ḿnh đọc sách. Qua cuộc đối thoại với Thường-Kiệt, Minh-Đệ cảm thấy kinh hoàng hơn:

– Rơ ràng tâm pháp Cổ-loa do sư phụ sáng chế ra, rồi dạy cho sư huynh cùng chư đệ tử, nay sao sư phụ lại bảo ḿnh ăn cắp cho người? Nếu người quên th́ có thể bảo bất cứ đệ tử nào, hoặc sư huynh Thường-Kiệt trao cho, sao người lại phải bắt ta lấy cho người? Bây giờ ta ở đây, đêm nay không có tâm pháp cho sư phụ, th́ ta lại bị lên cơn đau kinh khiếp như hôm qua nữa th́ chịu sao nổi? Thôi cũng đành liều.

Nàng nghĩ tới cơn đau sẽ hành hạ đêm nay, rồi nh́n hộp thuốc:

– Theo sư phụ, ta phải vận công chống độc trong 49 ngày, rồi uống ba viên thuốc. Như vậy một năm sau ta phải ăn cắp Cổ-loa tâm pháp trao cho sư phụ, bấy giờ sư phụ mới cho thuốc giải. Nếu ta không chịu phản sư huynh Thường-Kiệt, th́ sư phụ không cho ta thuốc. Nhưng không sao, bấy giờ ta sẽ thú thực với sư huynh rồi xin thuốc sư huynh cũng được.

Suốt ngày hôm đó Minh-Đệ ngồi đọc sách. Những sách cận đại, nàng thuộc gần hết từ ngày ở căn nhà trong Khu-mật-viện. Bây giờ nàng đọc sang những sách Trung-quốc, nhất là những sách liên quan tới Nho-giáo. Nàng nghĩ:

– Hiện tộc Việt ḿnh có chủ đạo riêng. Nhưng triều Lư lại dùng đạo đức của Phật-giáo cai trị nước. Đúng như triết lư nhà Phật th́ không đủ uy trị dân, thiếu dũng để bảo quốc. Cho nên ngài Vạn-Hạnh, Minh-Không, Huệ-Sinh đă biến đổi hành động của Phật-tử hướng về dân tộc. V́ vậy Phật-giáo hiện giờ không c̣n là Phật-giáo đến từ Trung-quốc, Tây-trúc, mà thành Phật-giáo Đại-Việt rồi. Chả vậy mà trong việc phá các chư vương khởi loạn, Quốc-sư Huệ-Sinh đă đổi hẳn hành động, nên mới có việc chém các trưởng lăo bang Nhật-Hồ, rồi Ưng-sơn giết Đinh phi, tiên cô Bảo-Ḥa giết Hồng-Phúc, rồi Thông-Mai giết mấy người họ Dương ở Bắc ngạn. Ta nghĩ, phải dùng một phần triết lư của Nho, hợp với Phật, hợp với chủ đạo sẵn có, thành một chủ đạo mới của tộc Việt. Có như vậy mới mong giữ được nước. (2)

Ghi chú,

(2) ĐVSKTT, Lư kỷ, Thánh-tông kỷ, chép: Niên hiệu Thần-vũ năm thứ hai(1070) Canh Tuất, mùa Thu tháng tám, vua cho dựng Văn-Miếu, đắp tượng Khổng-tử, Chu-Công, Tứ-phối (Nhan-Uyên, Tăng-Sâm, Tử-Tư, Mạnh-Tử), vẽ tượng Thất-thập nhị hiền (72 cao đồ của Khổng-Tử). Người sau ai cũng kinh ngạc, v́ từ vua Thái-tổ, Thái-tông cho đến Thánh-tông đều phong cao tăng Phật-giáo làm Quốc-sư. Chính vua Thánh-Tông cũng là một Phật-tử thuần thành. Nho-giáo thường bài xích Phật-giáo thế mà bỗng chốc nhà vua trọng Nho. Không ai hiểu tại sao cả. Duy độc giả Nam-Quốc sơn hà biết rơ chính là Yến-Loan. V́ sau này Yến-Loan thành Ỷ-Lan thần phi, đă khuyên vua trọng Nho, để hợp Nho với Thích thành một chủ đạo dân tộc, một vũ khí giữ nước, một triết lư văn hóa hiếm hoi trên thế giới.

Nàng ngồi đem những sách của Nho thần đời Hán, đời Đường, cùng các danh Nho Tống mới đây ra đọc. Nàng đọc những sách về Giả-Nghị (3). Đổng Trọng-Thư, Lưu Hướng, Vương Sung.

Nàng ngồi đem những sách của Nho thần đời Hán, đời Đường, cùng các danh Nho Tống mới đây ra đọc. Nàng đọc những sách về Giả-Nghị (3). Đổng Trọng-Thư, Lưu Hướng, Vương Sung.

Ghi chú,

(3) Giả-Nghị, người đất Lạc-dương đời Hán. Sinh năm 200 trước Tây-lịch, mất năm 168 trước Tây-lịch. Ông là tư tưởng gia, làm chức Bác-sĩ, cố vấn cho vua Hán Văn-Đế. Bộ mà Yến-Loan đọc là bộ sách chú thích, giảng giải về hai tác phẩm của Giả-Nghị "Tần chính sự" và "Quá Tần luận".

Đổng trọng-Thư, (190-105 trước Tây-lịch), đại tư tưởng gia đời Hán; làm chức Bác-sĩ đời vua Cảnh-Đế nhà Hán. Bộ Yến-Loan đọc là bộ "Xuân-Thu phồn lộ" và "Văn tập".

Lưu-Hướng (77-6 trước Tây-lịch), tôn thất nhà Hán. Ông là đại tư tưởng gia, đại văn hào, ông cùng với nhóm thuộc hạ đă trứ tác, biên khảo đến hơn haimươi tác phẩm.

Vương-Sung (27-107 sau Tây-lịch), đại tư tưởng gia đời Hán. Tác phẩm có bộ Luận-hành 85 thiên, Luận-tính 16 thiên.

Hôm sau, Thường-Kiệt hỏi về những vơ công mà Minh-Đệ đă học được, nàng cứ sự thực khai hết. Sau khi khai, nàng xin Thường-Kiệt dạy nàng về khoa điểm huyệt. Thường-Kiệt chấp nhận liền. Minh-Đệ vốn đă có căn bản về kinh lạc, huyệt vị. Nên Thường-Kiệt chỉ dạy có ba tối, nàng đă thông thạo.

Vào một buổi chiều, khi trời vừa tối, th́ có thái giám ra tuyên triệu Thường-Kiệt triều có chuyện khẩn. Thường-Kiệt dặn nàng:

– Muội muội cứ ở nhà, trong chín nữ đệ tử của huynh, có tên là Phương-Lư, Phương-Cúc, Phương-Huệ, Phương-Liễu, Phương-Đơn, Phương-Tiên, Phương-Dược, Phương-Quế, Phương-Quỳnh; chín nam đệ tử có tên là Anh, Hùng, Hào, Kiệt, Nhân, Nghiă, Lễ, Trí, Tín, muội muội muốn sai bảo ǵ, cứ gọi chúng. Chiều nay muội muội ăn cơm với 18 đệ tử của huynh.

Nói rồi ông lấy ngựa lên đường.

Khi mặt trời ngả bóng về Tây, th́ một hồi trống đánh lên, ngoại đồ lục tục ra về. Cổng dinh đóng lại. Trong dinh chỉ c̣n mười tám nội đồ. Minh-Đệ nhận thấy Thường-Kiệt không dùng nhiều tôi tớ như những đại thần khác, nhất là không dùng lính gác. Trong dinh chỉ có năm người làm vườn, năm mă phu, cùng với đám nhà bếp hơn mười người nữa. Quản dinh là Dư bà, người nuôi sữa Thường-Kiệt hồi nhỏ, nay Thường-Kiệt đem về phụng dưỡng tuổi già.

Cơm chiều xong, Minh-Đệ dạo chơi quanh cái hồ trước dinh, cùng vườn hoa. Nàng muốn t́m một chỗ nào yên tĩnh, để ngồi chịu cơn đau đớn, mà không ai biết. Dạo hết một ṿng dinh, nàng đă t́m ra chỗ dàn hoa lư với mấy bụi móng rồng là khuất khúc nhất. Chỗ này có cái ghế dài. Nàng định khi cơn đau tái phát, nàng sẽ núp vào đây mà chịu trận. Nàng tự hứa:

– Đúng ra ta phải hiếu với sư phụ. Sư phụ bảo ta trộm tâm pháp cho người, mà ta trộm th́ thành ra ta lâm vào t́nh trạng bất hiếu như ngài Tăng-tử xưa kia sao? Nhất định ta chịu chết chứ không thể trộm tâm pháp, mà thành bất hiếu với sư phụ, bất nghĩa với sư huynh.

Bỗng nàng nghĩ tới Quan-Âm:

– Hay ta tụng Quân-Âm cứu khổ, cứu nạn cho ta vậy. Ai cũng bảo Quan-Âm là người sống, chứ không phải Phật bà. Sư huynh đối với ta tử tế thế này là biết ta cùng học ở Quan-Âm với người. Nhưng Quan-âm là ai? Không lẽ Quan-Âm là tiên cô Bảo-Ḥa? Ḿnh nghe nói Tiên-cô mặc áo xanh, quần trắng, hoặc áo nhung đỏ quần trắng chứ đâu người có mặc áo trắng? Vả Tiên-cô là chưởng môn phái Tản-viên, sao người lại dạy tâm pháp Mê-linh cho ta? Thực khó hiểu?

Bất giác nàng cất cao giọng tụng kinh Quan-Thế-Âm.

Tụng xong, nàng ngồi xuống cái ghế cạnh bụi hoa dạ hương, rồi ngẩn người suy nghĩ về Quan-Âm, về vợ chồng quư nhân, về Tự-An. Một lát nàng ngửng mặt lên, th́ thấy một người đàn ông mặc quần áo Nho sinh, đứng tần ngần cách nàng mấy trượng, đang nh́n nàng. Minh-Đệ ước lượng người ấy tuổi khoảng trên dưới ba mươi. Tưởng y là người trong dinh, nàng hỏi:

– Tiên sinh là ai? Đối với quan Thái-bảo là chỗ thế nào?

Người đó không trả lời, mỉm cười:

– Cô nương là ai, đối với Thường-Kiệt là chỗ thế nào?

Minh-Đệ thấy người đó già cũng chưa phải già, trẻ cũng không phải trẻ. Nhưng dáng điệu bệ vệ, ôn nhu văn nhă, hơn nữa dám gọi tên của sư huynh nàng ra, th́ hẳn có địa vị lớn lắm. Nghĩ vậy nàng vuốt tóc lễ phép:

– Tôi là tội nhân bị Khu-mật viện bắt để điều tra, rồi Thái-bảo đem tôi về đây chơi.

– Cô nương nói lạ.

Người đó lắc đầu cười rất tươi: Cô nương là tội nhân, th́ bị giam trong tù. C̣n như cô nương là nhân chứng th́ được ở Thính-hương văng lai xá bên hồ, chứ có đâu được đưa về đây để thưởng hoa? Cô nương nói dối rồi. Cô nương theo đạo Phật mà nói dối, th́ sau chết xuống Âm-phủ sẽ bị quỷ sứ cắt lưỡi cho mà coi.

Minh-Đệ biện luận:

– Tôi không nói dối tiên sinh đâu. Không tin tiên sinh hỏi Thái-bảo th́ biết. Sở dĩ tôi được Thái-bảo mời đến đây chơi ít ngày là v́ Thái-bảo biết tôi với Thái-bảo học cùng một sư phụ.

– À th́ ra thế. Cô là sư muội của y hẳn? Thế sư phụ của cô là ai nào?

Minh-Đệ thấy Nho-sinh đổi ngôn từ, đang gọi nàng là cô nương, bây giờ gọi là cô rất thân mật, nàng cũng nói bằng giọng ôn nhu ngọt ngào:

– Sư phụ của tôi là Quan-Thế-Âm bồ tát.

– Tôi không tin.

– Tiên sinh không tin th́ tôi xin chịu, chứ biết làm sao bây giờ.

– Được rồi, tôi tin. Bây giờ tôi hỏi thực, cô đẹp như thế này, th́ hẳn phải là tiểu thư con quan đại thần nào đó. Tại sao cô lại phạm tội? Tội ǵ?

– Tôi là con nhà dân dă, bố mẹ tôi cũng có ít của. Nhưng mẹ tôi cùng em tôi đánh tôi đến chết đi rồi vứt xác xuống chuồng hôi, may tôi sống lại. Tôi t́m sư cụ cứu chữa cho. Sư cụ cho tôi tá túc ở chùa. Rồi người ta vu cho tôi gian dâm với sư.

– Cô lại nói hoang đường rồi. Tại sao mẹ cô với em cô lại đánh cô đến chết? Luật nước rất nghiêm, có đâu mẹ được đánh chết con? Em đánh chết chị? Hai người đàn bà đanh ác đó phạm điều 305 bộ Quốc-triều h́nh thư. Tôi phải bảo quan H́nh-bộ thượng thư xử giảo họ mới được.

Minh-Đệ dơ tay đánh gió nho-sinh:

– Tiên sinh nói ngông vừa thôi, nói lớn lối như hoàng đế vậy mà không sợ bị chặt đầu ư? Tiên sinh là « kí ǵ » mà đ̣i ra lệnh cho quan H́nh-bộ thượng thư?

Nho-sinh cung tay:

– Th́ cô biết đấy, kẻ sĩ thường hay nói ngông mà. Xin lỗi cô nghe. Thế chuyện của cô ra sao?

Minh-Đệ thuật sơ qua vụ nàng bị đánh như thế nào. Người ấy cười:

– Thôi được. Chuyện này tôi tin cô. Nhưng cô ơi, tôi nh́n qua cũng biết cô c̣n con gái, một loại Phật tử thuần thành, đến nghĩ bậy cũng không có, th́ sao người ta lại vu cho cô ăn nằm với sư. Bọn quan lại ăn nợ như thế mà trị dân th́ sao cho dân hạnh phúc đây? Phải cách chức hết bọn đó đi. Ừ, mà dù cô có ăn nằm với sư, th́ cũng chỉ bị đưa ra đ́nh làng đánh roi, rồi thả thuyền trôi sông. Chứ có đâu bị đưa về Khu-mật viện?

Nghe Nho-sinh lớn lối chửi quan lại, Minh-Đệ ph́ cười, nghĩ thầm:

– Mấy ông Nho-sinh ưa nói thánh, nói tướng đă quen, ḿnh chẳng nên bắt lỗi.

Minh-Đệ thuật qua vụ quư nhân tặng vàng, đưa đến nàng cùng chư tăng mang tội làm gian tế cho Tống. Nho-sinh hiểu ra:

– À th́ ra thế. Bây giờ tôi cho cô biết tôi là ai. Tôi là sứ giả của Quan-Âm. Ban năy cô niệm kinh, cầu ngài cứu khổ cứu nạn. Ngài sai tôi đến xem cô xin ǵ th́ giúp cô. Hôm nay tôi chỉ giúp cô một việc thôi.

Minh-Đệ kinh hăi, chửi thầm:

– Ḿnh ngu quá, người này nói lớn lối như vậy, th́ nhất định là sứ giả của Quan-Âm rồi. Nguy thực.

Minh-Đệ vội gối lạy liền ba lạy:

– Th́ ra ngài là Thiện-Tài đồng tử đấy. Đệ tử có một bệnh không ai chữa cho được. Bệnh này cứ mỗi nửa đêm lại bị lên cơn đau đớn đến chết đi sống lại. Xin ngài ban ơn cứu đệ tử.

Thiện-Tài mỉm cười:

– Tưởng ǵ chứ việc đó đâu khó. Cô cứ ngồi đây chờ, lát nữa ta sẽ trao thuốc cho cô. Cô uống rồi ngủ li b́, th́ làm sao mà đau đớn được?

Minh-Đệ thụp xuống tạ ơn. Khi nàng ngửng đầu lên th́ không thấy Thiện-Tài đâu nữa. Nàng đành ngồi chờ. Khoảng hơn hai khắc, th́ Thiện-Tài lại xuất hiện, rồi trao cho nàng chín viên thuốc:

– Cô bỏ vào miệng mà nuốt đi.

Minh-Đệ thấy viên thuốc giống hệt thuốc chữa Chu-sa Huyền-âm chưởng của Lư Thường-Kiệt th́ không nghĩ ngợi, nàng cầm thuốc nuốt liền. Khi nàng ngửng đầu lên, th́ Thiện-Tài đă biến mất. Nàng bắt đầu cảm thấy buồn ngủ, vội hướng pḥng ḿnh chạy về, đóng cửa rồi leo lên dường nhập vào giấc ngủ.

Tiếng chim kêu, tiếng chiêng làm Minh-Đệ tỉnh giấc. Mặt trời đă hiện lên ở phương Đông. Minh-Đệ vội ngồi dậy, súc miệng, rồi ra sân xem đám môn sinh luyện vơ. Bất cứ đám môn sinh nào thấy nàng, cũng cúi đầu hành lễ. Tuy bị ám ảnh bởi cái nguy cơ Chu-sa huyền âm độc tố, nhưng Minh-Đệ vẫn cảm thấy thoải mái, v́ đây là lần đầu tiên nàng được kính trọng, được sống trong an nhàn, thanh thản như vậy.

Cả ngày hôm đó, Thường-Kiệt không về, v́ bận chính sự. Minh-Đệ nảy ra ư định vào thư pḥng Thường-Kiệt để sao chép tâm pháp Cổ-loa. Nhưng rồi nàng lại nghĩ:

– Nhất định ta không làm điều này. Thôi ta đành chờ Thiện-Tài xuất hiện cứu ta. Nếu ngài không cứu được, th́ ta đành chịu chết vậy.

Minh-Đệ rảo bước đến nhà thờ tổ của trang. Thời bấy giờ, mỗi trường dạy văn, dạy vơ đều có nhà thờ tổ, để làm lễ nhập môn, hạ sơn cho chư đệ tử. Nhà thờ tổ của Thái-hà khá lớn. Nàng đẩy cửa bước vào, rồi đánh lửa châm lên mấy ngọn đèn. Trong ánh sáng lờ mờ, nàng thấy có ba bàn thờ khác nhau. Bàn chính giữa, hàng cao nhất là các vua Phục-Hy, Thần-Nông, Kinh-Dương. vua An-Dương. Hàng thứ nh́ là vua Trưng. Hàng thứ ba là vua Lư Nam-Đế, Bố-Cái, Ngô, Đinh, Lê. Hàng thứ tư là vua Lư Thái-tổ, Lư Thái-tông.

Nàng nghĩ thầm:

– Bàn thờ này cũng giống bàn thờ ở Kinh-Bắc, không khác.

 Nàng nh́n sang bàn phía tả, có mười hàng. Cao nhất là Phù-Đổng thiên vương, Vạn-tín hầu Lư Thân, thánh Tản-viên Sơn-Tinh, Cao-cảnh hầu Cao Nỗ, Trung-tín hầu Vũ Bảo-Trung. Hàng thứ nh́ là Trưng Nhị, Hoàng Thiều-Hoa, Phương-Dung, Thánh-Thiên, Phùng Vĩnh-Hoa. Hàng thứ ba đến Đào Kỳ, Thi-Sách, Nguyễn Thành-Công, Nguyễn Tam-Trinh... cuối cùng là các đại công thần triều Lư mới tuẫn quốc. (4)

Ghi chú,

(4) Hành trạng các nhân vật trên, xin xem Anh-hùng Lĩnh-Nam, của Yên-tử cư-sĩ do Nam-á Paris xuất bản.

Cảm khái dâng lên trong ḷng:

– Đây là bàn thờ các tổ vơ. Xưa kia bà Hoàng Thiều-Hoa chỉ là cô gái chăn trâu, bị đời hắt hủi c̣n hơn ta nhiều, nhưng nhờ có chí lớn, đă làm lên chuyện kinh thiên động địa. Tại sao ta không thể làm như bà?

Nh́n sang ban thờ phía hữu, th́ thấy thờ An-Tiêm, Chử đạo-tổ, Tiên-Dung, cùng chư thần. Chợt nàng để ư đến một bàn thờ đặt giữa nhà, có chữ sinh từ, không tạc tượng, mà lại thờ bằng h́nh vẽ. Nàng nhủ thầm:

– Ta thử xem, sư huynh thờ sống những ai mà người thọ ơn đây.

 Nàng chú ư thấy nét chữ Thường-Kiệt đề ở h́nh thứ nhất:

"Sư phụ, tiên cô, chưởng môn phái Tản-viên, hoàng triều trưởng đại công chúa chi linh vị".

Minh-Đệ thở phào:

– Sư huynh thờ sống tiên cô đây. Hôm trước ḿnh cứ nghĩ Quan-Âm là tiên cô Bảo-Ḥa, nhưng h́nh này không phải Quan-Âm mà ḿnh được gặp.

H́nh thứ nh́ vẽ một người mặt rất uy vũ, dưới có hàng chữ:

"Thái-sư phụ chưởng môn phái Đông-a, tính Trần húy Tự-An chi linh vị".

Mặt Minh-Đệ tái đi, tai ù không c̣n nghe thấy ǵ nữa, v́ h́nh này hoàn toàn khác hẳn với sư phụ Tự-An đă dạy vơ nàng. Quá kinh hoàng, nàng ra khỏi nhà tổ, rồi thẫn thờ đi trong sân:

– Tại sao h́nh mà sư huynh vẽ để thờ sống lại khác hẳn người ta gặp. Mặt trong h́nh bầu, mắt lớn, trán cao, có hai lằn râu rồng bên mép. C̣n sư phụ bên ngoài th́ mặt hơi dài gẫy như cái lưỡi cầy? Hay là h́nh vẽ hồi sư phụ c̣n trẻ, bây giờ người già rồi, khuôn mặt đổi đi chăng? Đợi sư huynh về ta phải hỏi cho ra lẽ mới được.

Khi trời tối, Minh-Đệ lại ra chỗ dàn hoa dạ hương, rồi ngồi đọc kinh Quan-Thế-Âm. Lát sau Thiện-Tài lại hiện ra. Minh-Đệ thụp lạy, th́ Thiện-Tài nắm tay nàng nâng dậy. Ông ta cười, hai đuôi con mắt khép lại rất dài, trông rất t́nh:

– Tôi thực không phải với cô nương. Tôi là người dưới thế gian, tôi là Nho-sinh học ở Thăng-long, chứ không phải Thiện-Tài. Hôm qua tôi tặng thuốc cho cô nương, để cô nương ngủ say, mà không bị cơn đau hành hạ. Thế nhưng chính tôi lại bị bệnh mới khổ chứ!

Minh-Đệ đă nghe nói rằng, những Nho-sinh học ở trường huyện phải giỏi lắm mới được tuyển lên học ở trường lộ. Rồi mỗi lộ lại tuyển những người giỏi nhất đưa về kinh học. Rằng những học sinh này, khi đức vua mở khoa thi, trúng tuyển, một bước lên quan. Rằng những Nho-sinh này rất đa t́nh, nhà nào có con gái cũng muốn gả cho họ. V́ vậy khi bị Nho-sinh đùa, mà nàng không giận. Nàng dơ tay đánh sẽ vào vai Nho-sinh:

– Cái anh này thực là tai quái. Anh dám xưng là sứ giả của Quan-Âm, mà không sợ người phạt ư?

 Nho-sinh thấy nàng không gọi ḿnh là tiên sinh, mà gọi bằng anh, th́ cười:

– Cô dữ thực, đánh người ta đấy à? Quan-Âm thành Phật rồi, th́ ngài đâu có chấp bọn nhất quỉ nh́ ma này làm ǵ? Chỉ có cô đánh người ta mà thôi. Vả cô ơi, tôi theo Nho, không tin Thích đâu.

Minh-Đệ hừ một tiềng:

– Anh nói lạ. Khổng-tử chẳng từng nói rằng: "Đức quỷ thần thịnh lắm thay. Kính nhi viễn chi". Nay anh đem Phật ra đùa th́ thánh Khổng sẽ đánh đ̣n cho mà coi.

Nho-sinh không ngờ Minh-Đệ lại thông Tứ-thư như vậy. Anh ta chắp tay:

– Tôi nói càn, mong cô nương đại xá. V́ tôi đang bị bệnh.

Minh-Đệ ngay thật hỏi:

– Anh nói anh bị bệnh, thế bệnh ǵ?

– Bệnh này mang tên "Mộc mục điền tâm", ngoài cô ra không ai chữa được.

Nói rồi Nho-sinh thở dài:

– Không biết đài gương có soi đến dấu bèo hay không?

Đúng ra với câu nói này, th́ bất cứ cô gái nào cũng biết rằng Nho-sinh tỏ t́nh, phản ứng tự nhiên sẽ ù té bỏ chạy. Hoặc gan hơn, th́ cũng cúi đầu e thẹn. Nhưng một là Minh-Đệ chưa từng tiếp xúc với con trai cùng lứa tuổi, lại cũng không được mẹ dạy dỗ, cũng chẳng được chơi với bạn gái để biết chút ít về những lời nói hoa bướm, tỏ t́nh của nam nữ. V́ vậy nàng mỉm cười ánh mắt sáng long lanh:

– Tôi quan tâm đến bệnh của anh lắm. Anh v́ đi xin thuốc cho tôi mà bị bệnh. Hỡi ơi. Nếu như tôi có thể chịu đau cho anh, th́ tôi cũng cam ḷng.

Nho-sinh mừng rỡ ra mặt:

– Thế th́ được rồi, cô nhớ nhé.

Minh-Đệ thấy dường như Nho-sinh không hề bị bệnh tật ǵ cả. Nàng hỏi:

– Anh thực hay đùa. Hôm qua anh đă xưng làm Thiện-Tài đồng tử, làm người ta tưởng thực, rồi người ta lạy chí chết. Thế anh là ai?

Nho-sinh buột miệng nói:

– Người tưởng rằng được đối diện lạy ta dễ lắm sao? Trong thế gian này có vạn vạn người ước mong đứng trước mặt lạy ta mà không được.

Minh-Đệ cầm lấy tai Nho-sinh kéo dài ra:

– Bất quá anh là học tṛ ở kinh, bạch diện thư sinh chứ báu ǵ mà khẩu khí như là hoàng đế không bằng. Tôi...tôi bắt đền anh đấy.

– Thế tôi lạy lại cô nương để trả lễ nhé?

– Không, tôi theo đạo Phật, không thù không oán ai hết, huống hồ anh đă xin thuốc chữa bệnh cho tôi. Thế anh là ai? Làm ǵ ở Thăng-long? Tại sao lại có thần dược trị bệnh cho tôi?

– Tôi là Nho sinh, tôi tuy không trị được cho cô nương, nhưng người thân tôi th́ trị được. Nhà tôi cũng ở gần đây thôi. Nếu cô nương tin tôi, th́ theo về nhà tôi, tôi sẽ nhờ người ta trị tuyệt bệnh cho cô nương.

– Đêm hôm thế này, tôi đâu dám đi với người đàn ông lạ. Thế danh tính của anh? Bao nhiêu tuổi?

– Tôi tên là Dương Tông. Tuổi th́ cô nương đoán lấy. Nếu cô nương không chịu đến nhà tôi, th́ sao bạn tôi trị bệnh cho cô nương được. Thôi, đây là chín viên thuốc để cô nương qua đêm khỏi đau đớn.

Minh-Đệ ngửa tay cầm thuốc, rồi bỏ vào miệng nuốt. Thấp thoáng một cái, Dương Tông đă biến mất.

Hết Hồi 6